SCUM
by Valerie Solanas
The male dares to be different to the degree that he accepts his
男性 あえてする 段階
passivity and his desire to be female, his fagginess. The farthest
不動態 願望 女性の どんなに遠くても
out male is the drag queen, but he, although different from most
男性 ドラッグ
王妃
men, is exactly like all the other drag queens like the
厳密に ドラッグ
王妃
functionalist, he has an identity -- he is female. He tries to
同一性 女性の
define all his troubles away -- but still no individuality. Not
定義する 問題 個性
completely convinced that he's a woman, highly insecure about
完全に 確信させる 大いに 不安定
being sufficiently female, he conforms compulsively to the
充分 女性の 従う 強制的に
man-made stereotype, ending up as nothing but a bundle of
人造の マンネリ 結末 バンドル
stilted
しゃちほこばった
mannerisms.
マンネリ
To be sure he's a 'Man', the male must see to it that the female
確かに 男性の 取り計らう 女性の
be clearly a 'Woman', the opposite of a 'Man', that is, the female
はっきりと 逆 女性の
must act like a faggot. And Daddy's Girl, all of whose female
粗朶 パパ 女性の
instincts were wrenched out of her when little, easily and
本能 ねじる
obligingly adapts herself to the role.
親切に 順応する 役割
Authority and Government: Having no sense of right and wrong, no
権威 政府 感覚 正誤
conscience, which can only stem from having an ability to
良心 生ずる 能力
empathize with others... having no faith in his non-existent self,
信頼 自己
being unnecessarily competitive, and by nature, unable to
必要以上に 競争の 生来
co-operate, the male feels a need for external guidance and
協力する 男性 外部の 案内
control. So he created authorities -- priests, experts, bosses,
権威 司祭 専門家 ボス
leaders, etc -- and government. Wanting the female (Mama) to
指導者 政府 女性の ママ
guide
him, but unable to accept this fact (he is, after all, a MAN),
事実 結局
wanting to play Woman, to usurp her function as Guider and
横領する 機能
Protector, he sees to it that all authorities are male.
プロテクター 取り計らう 権威 男性
There's no reason why a society consisting of rational beings
社会 合理的
capable of empathizing with each other, complete and having no
有能 完全
natural reason to compete, should have a government, laws or
自然 競う 政府 法
leaders.
指導者
Philosophy, Religion, and Morality Based on Sex: The male's
哲学 宗教 道徳 セックス 男性の
inability to relate to anybody or anything makes his life
無力 関係する
pointless and meaningless (the ultimate male insight is that life
要領を得ない 無意味 究極 男性の
洞察
is absurd), so he invented philosophy and religion. Being empty,
非常識 発明する 哲学 宗教 空の
he looks outward, not only for guidance and control, but for
外面的 誘導制御
salvation and for the meaning of life. Happiness being for him
救い 意味 幸福
impossible on this earth, he invented Heaven.
不可能 地球 発明する 天国
For a man, having no ability to empathize with others and being
能力
totally sexual, 'wrong' is sexual 'license' and engaging in
すっかり 性的 免許 婚約する
性的
'deviant' ('unmanly') sexual practices, that is, not defending
卑屈 性的 練習 防御する
against his passivity and total sexuality which, if indulged,
不動態 性別 甘やかす
would destroy civilization, since 'civilization' is based entirely
破壊する 文明 文明 全く
upon the male need to defend himself against these
男性の 防御する
characteristics. For a woman (according to men), 'wrong' is any
特性 によれば
behavior that would entice men into sexual 'license' -- that is,
振る舞い 誘惑する 性的 免許
not placing male needs above her own and not being a faggot.
男性の 粗朶
Religion not only provides the male with a goal (Heaven) and
宗教 男性 ゴール
天国
helps
keep women tied to men, but offers rituals through which he can
頼る 申し出 慣習
try to expiate the guilt and shame he feels at not defending
あがなう 罪 恥 防御する
himself enough against his sexual impulses; in essence, that
性的 衝動 本質的に
guilt
罪
and shame he feels at being male.
恥 男性の
Most men men, utterly cowardly, project their inherent
全く 臆病 計画 固有欠陥
weaknesses
onto women, label them female weaknesses and believe
女性の 信じる
themselves to
have female strengths; most philosophers, not quite so cowardly,
女性の 強さ 哲学者 臆病
face the fact that make lacks exist in men, but still can't face
事実 不足 存在する 直面する
the fact that they exist in men only. So they label the male
事実 存在する 男性の
condition the Human Condition, post their nothingness problem,
状態 人間的 状態 ポスト 無 問題
which horrifies them, as a philosophical dilemma, thereby giving
怖がらせる 哲学の ジレンマ
stature to their animalism, grandiloquently label their
身長
nothingness their 'Identity Problem', and proceed to prattle on
無 同一性 問題 前進する 無駄口
pompously about the 'Crisis of the Individual', the 'Essence of
危機 個々の 本質
Being', 'Existence preceding Essence', 'Existential Modes of
存在 先行する 本質 実存的 モード
Being', etc. etc.
A woman not only takes her identity and individuality for granted,
同一性 個性 供与する
but knows instinctively that the only wrong is to hurt others,
本能的に 傷付ける
and
that the meaning of life is love.
意味
Prejudice (racial, ethnic, religious, etc): The male needs
偏見 人種の 人種の 宗教上の 男性の
scapegoats onto whom he can project his failings and
スケープゴート 映し出す 短所
inadequacies
不適当
and upon whom he can vent his frustration at not being female.
発散する 挫折 女性の
And
the vicarious discriminations have the practical advantage of
代理の 差別 実用的 利益
substantially increasing the pussy pool available to the men on
実質的に 猫 プール
使用可能
top.
Competition, Prestige, Status, Formal Education, Ignorance and
競争 信望 ステータス 無知
学校教育
Social and Economic Classes: Having an obsessive desire to be
社会の 経済の 固定観念の 願望
admired by women, but no intrinsic worth, the make constructs a
感嘆する イントリンシック コンストラクト
価値
highly artificial society enabling him to appropriate the
大いに 人工の 社会 可能にする
appearance of worth through money, prestige, 'high' social class,
出現 価値 信望 社会階層
degrees, professional position and knowledge and, by pushing as
段階 プロ 知識 押しの強い
many other men as possible down professionally, socially,
できる限り 職業的に 社会的に
economically, and educationally.
経済的に 教育的に
The purpose of 'higher' education is not to educate but to exclude
目的 教育 教育する 除外する
as many as possible from the various professions.
できる限り 各界
The male, totally physicalincapable of mental rapport, although
男性の すっかり 精神的 心の通い合った関係
able to understand and use knowledge and ideas, is unable to
知識
relate to them, to grasp them emotionally: he does not value
関係する つかむ 感情的に
knowledge and ideas for their own sake (they're just means to
知識 利益
ends) and, consequently, feels no need for mental companions, no
その結果 精神的 相手
need to cultivate the intellectual potentialities of others. On
耕す 知的 潜在的能力
the contrary, the male has a vested interest in ignorance; it
反対 男性 確定権利 無知
gives the few knowledgeable men a decided edge on the
はっきりした
端
unknowledgeable ones, and besides, the male knows that an
その上 男性
enlightened, aware female population will mean the end of him.
啓発された 気づいている 人口
女性の
The
healthy, conceited female wants the company of equals whom
健康 うぬぼれの強い
女性の
she can
respect and groove on; the male and the sick, insecure,
尊敬する 溝 男性の 不安定
unself-confident male female crave the company of worms.
自信満満の 男性の 切望する ワーム
女性の
No genuine social revolution can be accomplished by the male, as
真正の 社会の 革命 達成する 男性の
the male on top wants the status quo, and all the male on the
男性 現況 男性
bottom wants is to be the male on top. The male 'rebel' is a
男性 男性の
謀叛人
farce; this is the male's 'society', made by him to satisfy his
茶番 男性の 社会 満足させる
needs. He's never satisfied, because he's not capable of being
満足した 有能
satisfied. Ultimately, what the male 'rebel' is rebelling against
満足させる 最終的に 男性の 反乱する
謀叛人
is being male. The male changes only when forced to do so by
男性の 男性の 強いる
technology, when he has no choice, when 'society' reaches the
テクノロジー 選択 社会
stage where he must change or die. We're at that stage now; if
舞台 舞台
women don't get their asses in gear fast, we may very well all
ろば ギアがかかって
die.
Prevention of Conversation: Being completely self-centered and
防止 会話 完全に 自己中心的
unable to relate to anything outside himself, the male's
関係する 男性の
'conversation', when not about himself, is an impersonal droning
会話 個人的でない
on, removed from anything of human value. Male 'intellectual
取り除く 少しは 人間的 男性 知識人
conversation' is a strained compulsive attempt to impress the
会話 緊張した 無体 試み 印象に残す
female.
女性の
Daddy's Girl, passive, adaptable, respectful of and in awe of the
パパ 受動的 柔軟 恭しい 畏敬
male, allows him to impose his hideously dull chatter on her.
男性の 課す 恐ろしく 鈍る おしゃべり
This
is not too difficult for her, as the tension and anxiety, the lack
難しい 張力 心配 不足
of cool, the insecurity and self-doubt, the unsureness of her own
安全でないこと 自己 疑い
feelings and sensations that Daddy instilled in her make her
気持ち 感覚 パパ 点滴する
perceptions superficial and render her unable to see that the
知覚 表面的 援助を与える
male's babble is babble; like the aesthete 'appreciating' the blob
男性の 片言 片言 唯美主義者 小塊
感謝する
that's labeled 'Great Art', she believes she's grooving on what
芸術 信じる
bores the shit out of her. Not only does she permit his babble to
内径 糞 許可する 片言
dominate, she adapts her own 'conversation' accordingly.
支配する 適応する 会話 それゆえ
Trained from an early childhood in niceness, politeness and
幼時 心地よさ 丁重さ
'dignity', in pandering to the male need to disguise his
威厳 男性の やつす
animalism, she obligingly reduces her own 'conversation' to
親切に 減らす 会話
small
talk, a bland, insipid avoidance of any topic beyond the utterly
もの柔らかな 回避 話題 全く
味気ない
trivial -- or is 'educated', to 'intellectual' discussion, that
僅少 教育する 知的 討論
is, impersonal discoursing on irrelevant distractions -- the
個人的でない 無関係 動転
Gross
全体の
National Product, the Common Market, the influence of Rimbaud
国民生産 ヨーロッパ共同市場 影響 ランボー
on
symbolist painting. So adept is she at pandering that it
象徴主義者 描く 名人
eventually becomes second nature and she continues to pander to
結局 自然 おもねる
men even when in the company of other females only.
女性
Apart from pandering, her 'conversation' is further limited by her
離れて 会話 限られた
insecurity about expressing deviant, original opinions and the
安全でないこと 意見
self-absorption based on insecurity and that prevents her
自己 吸収 安全でないこと
conversation from being charming. Niceness, politeness, 'dignity',
会話 魅惑する 心地よさ 丁重さ 威厳
insecurity and self-absorption are hardly conducive to intensity
安全でないこと 自己 吸収 助けになる 強さ
and wit, qualities a conversation must have to be worthy of the
機知 質 会話 相応しい
name. Such conversation is hardly rampant, as only completely
会話 はびこる 完全に
self-confident, arrogant, outgoing, proud, tough-minded females
自信のある 高慢 出て行く 誇らしい 気がある
丈夫 女性
are capable of intense, bitchy, witty conversation.
有能 激しい しゃれた
会話
Prevention of Friendship (Love): Men have contempt for
防止 友情 軽蔑
themselves,
for all other men whom they contemplate more than casually and
熟視する 何気無く
whom they do not think are females, (for example 'sympathetic'
女性 同情的
analysts and 'Great Artists') or agents of God and for all women
アナリスト 芸術家 代理人 神
who respect and pander to them: the insecure, approval-seeking,
尊敬する おもねる 不安定 賛成 求める
pandering male-females have contempt for themselves and for
男性 女性 軽蔑
all
women like them: the self-confident, swinging, thrill-seeking
自信のある 揺れる スリル 求める
female females have contempt for me and for the pandering male
女性の 女性 軽蔑 男性
females. In short, contempt is the order of the day.
女性 要するに 軽蔑
Love is not dependency or sex, but friendship, and therefore, love
依存性 セックス 友情
can't exist between two males, between a male and a female, or
存在する 男性 男性の 女性の
between two females, one or both of whom is a mindless ,
女性 思慮のない
insecure,
不安定
pandering male; like conversation, life can exist only between
男性 会話 存在する
two
secure, free-wheeling, independent groovy female females, since
安全 回転する インディペンデント 女性の 女性
かっこいい
friendship is based upon respect, not contempt.
友情 尊敬 軽蔑
Even amongst groovy females deep friendships seldom occur in
かっこいい 友情 めったに
女性 発生する
adulthood, as almost all of them are either tied up with men in
成年 関連をもつ
order to survive economically, or bogged down in hacking their
生き残る 経済的に
way
through the jungle and in trying to keep their heads about the
ジャングル
amorphous mass. Love can't flourish in a society based upon
無定形の 繁栄する 社会
money
and meaningless work: it requires complete economic as well as
無意味 完全 経済の
personal freedom, leisure time and the opportunity to engage in
個人的 自由 レジャー 機会 婚約する
intensely absorbing, emotionally satisfying activities which,
強烈に 吸収する 感情的に 満足させる 活動
when
shared with those you respect, lead to deep friendship. Our
共有する 尊敬する 友情
'society' provides practically no opportunity to engage in such
社会 事実上 機会 婚約する
activities.
活動
Having stripped the world of conversation, friendship and love,
はぐ 会話 友情
the male offers us these paltry substitutes:
男性の 取るに足らない
申し出 代理
'Great Art' and 'Culture': The male 'artist' attempts to solve his
芸術 文化 男性の 試み 解決する
芸術家
dilemma of not being able to live, of not being female, by
ジレンマ 女性の
constructing a highly artificial world in which the male is
建設する 大いに 人工の 男性の
heroized, that is, displays female traits, and the female is
女性の 特色 女性の
reduced to highly limited, insipid, subordinate roles, that is, to
減らす 大いに 限られた 味気ない 目下 役割
being male.
男性の
The male 'artistic' aim being, not to communicate (having nothing
男性の 目的 伝達する
芸術の
inside him he has nothing to say), but to disguise his animalism,
やつす
he resorts to symbolism and obscurity ('deep' stuff). The vast
頼む 象徴主義 うやむや 材料 広大
majority of people, particularly the 'educated' ones, lacking
大多数 特に 教育のある 足りない
faith in their own judgment, humble, respectful of authority
信頼 判断 謙虚 恭しい 権威
('Daddy knows best'), are easily conned into believing that
パパ 信じる
obscurity, evasiveness, incomprehensibility, indirectness,
うやむや 責任逃れ
ambiguity and boredom are marks of depth and brilliance.
不明確さ 退屈 深さ 輝き
'Great Art' proves that men are superior to women, that men are
芸術 証明する 優勢
women, being labeled 'Great Art', almost all of which, as the
芸術
anti-feminists are fond of reminding us, was created by men. We
反対論者 好き 思い出させる
フェミニスト
know that 'Great Art' is great because male authorities have told
芸術 男性の
権威
us so, and we can't claim otherwise, as only those with exquisite
主張する 絶妙
さもないと
sensitivities far superior to ours can perceive and appreciated
感受性 優勢 知覚する 感謝する
the slop they appreciated.
こぼれた液
感謝する
Appreciating is the sole diversion of the 'cultivated'; passive
感謝する 唯一の 耕作された 受動的
憂さ晴らし
and incompetent, lacking imagination and wit, they must try to
無能 足りない 機知
想像
make do with that; unable to create their own diversions, to
間に合わせる 憂さ晴らし
create a little world of their own, to affect in the smallest way
自分自身の 影響する
their environments, they must accept what's given; unable to
環境
create or relate, they spectate. Absorbing 'culture' is a
関係する 夢中にさせる
文化
desperate, frantic attempt to groove in an ungroovy world, to
必死の 躍起の 試み 溝
escape the horror of a sterile, mindless, existence. 'Culture'
逃げる 恐怖 不毛 思慮のない 存在 文化
provides a sop to the egos of the incompetent, a means of
ソップ 無能
rationalizing passive spectating; they can pride themselves on
合理化する 受動的 自尊心
their ability to appreciate the 'finer' things, to see a jewel
能力 感謝する 宝石
where this is only a turd (they want to be admired for admiring).
感嘆する
Lacking faith in their ability to change anything, resigned to the
足りない 能力 辞任する
信頼
status quo, they have to see beauty in turds because, so far as
現況 美 これまでのところ
they can see, turds are all they'll ever have.
The veneration of 'Art' and 'Culture' -- besides leading many
尊敬 芸術 文化 その上 主要
women into boring, passive activity that distracts from more
退屈する 活動 そらす
受動的
important and rewarding activities, from cultivating active
報いられる 活動 耕す アクティブ
abilities, and leads to the constant intrusion on our
能力 不変の 割込み
sensibilities of pompous dissertations on the deep beauty of this
感性 もったいぶった 美
講説
and that turn. This allows the 'artist' to be setup as one
芸術家 セットアップ
possessing superior feelings, perceptions, insights and
所有する 優勢 気持ち 知覚 洞察
judgments,
判断
thereby undermining the faith of insecure women in the value and
虫食む 信頼 不安定
validity of their own feelings, perceptions, insights and
有効期間 自分自身の 気持ち 知覚 洞察
judgments.
判断
The male, having a very limited range of feelings, and
男性の 限られた 範囲 気持ち
consequently, very limited perceptions, insights and judgments,
その結果 限られた 洞察 判断
知覚
needs the 'artist' to guide him, to tell him what life is all
芸術家
about. But the male 'artist' being totally sexual, unable to
男性の すっかり
芸術家 性的
relate to anything beyond his own physical sensations, having
関係する 物理的 感覚
nothing to express beyond the insight that for the male life is
洞察 男性の
meaningless and absurd, cannot be an artist. How can he who is
無意味 非常識 芸術家
not
capable of life tell us what life is all about? A 'male artist' is
有能 男性の
芸術家
a contradiction in terms. A degenerate can only produce
矛盾 縮退 製作する
degenerate
縮退
'art'. The true artist is every self-confident, healthy female,
芸術 本当 芸術家 自信のある 健康 女性の
and in a female society the only Art, the only Culture, will be
女性の 社会 芸術 文化
conceited, kooky, funky, females grooving on each other and on
自惚れる 素朴な 女性
everything else in the universe.
宇宙
Sexuality: Sex is not part of a relationship: on the contrary, it
性別 セックス 関係 却って
is a solitary experience, non-creative, a gross waste of time.
孤独 経験 全体の
暇潰し
The
female can easily -- far more easily than she may think --
女性の
condition away her sex drive, leaving her completely cool and
状態 セックス 完全に
cerebral and free to pursue truly worthy relationships and
脳の 追求する 相応しい
本当に 関係
activities; but the male, who seems to dig women sexually and
活動 男性の 掘削する 性的に
who
seeks out constantly to arouse them, stimulates the highly sexed
求める 始終 刺激する 刺激 大いに
female to frenzies of lust, throwing her into a sex bag from
女性 狂気する 欲望 セックス
which
few women ever escape. The lecherous male excited the lustful
逃げる 好色な 男性の 多いん
興奮させる
female; he has to when the female transcends her body, rises
女性の 女性 超越する 体
above
animalism, the male, whose ego consists of his cock, will
男性の 自我 雄鶏
構成する
disappear.
消える
Sex is the refuge of the mindless. And the more mindless the
セックス 避難所 思慮のない それだけ多く
思慮のない
woman, the more deeply embedded in the male 'culture', in short,
それだけ多く 埋め込む 男性の 要するに
深く 文化
the nicer she is, the more sexual she is. The nicest women in our
それだけ多く
性的
'society' are raving sex maniacs. But, being just awfully, awfully
社会 夢中になって話す 恐ろしく 恐ろしく
セックス
マニア
nice, they don't, of course descend to fucking -- that's uncouth
下降する 粗暴
-- rather they make love, commune by means of their bodies and
コミューン 体
によって
establish sensual rapport; the literary ones are attuned to the
設立する 官能的 心の通い合った関係 調和させる
文学の
throb of Eros and attain a clutch upon the Universe; the religious
エロス 達成する 把握 宇宙 宗教上の
have spiritual communion with the Divine Sensualism; the
黒人霊歌 共有 神々しい
官能主義
mystics
神秘主義者
merge with the Erotic Principle and blend with the Cosmos, and
マージ エロチック 混る コスモス
原則
the
acid heads contact their erotic cells.
酸 連絡する エロチック
セル
On the other hand, those females least embedded in the male
一方 女性 埋め込む 男性の
'Culture', the least nice, those crass and simple souls who reduce
文化 単純 魂 減らす
fucking to fucking, who are too childish for the grown-up world
幼い 大人の
of
suburbs, mortgages, mops and baby shit, too selfish to raise kids
郊外 抵当 モップ 糞 わがまま 上げる
子供
and husbands, too uncivilized to give a shit for anyones opinion
夫 未開の 糞 意見
of them, too arrogant to respect Daddy, the 'Greats' or the deep
高慢 尊敬する パパ
wisdom of the Ancients, who trust only their own animal, gutter
知恵 古代人 信頼する 排水溝
instincts, who equate Culture with chicks, whose sole diversion
本能 文化 雛 唯一の
憂さ晴らし
is
prowling for emotional thrills and excitement, who are given to
うろつく 感情的 スリル 興奮
disgusting, nasty upsetting 'scenes', hateful, violent bitches
うんざりさせる ひっくり返す 憎い 粗暴 あばずれ
場面
given to slamming those who unduly irritate them in the teeth,
閉める 過度に いらいらさせる 歯
who'd sink a shiv into a man's chest or ram an icepick up his
沈める 胸 ラム
asshole as soon as look at him, if they knew they could get away
ろくでなし
with it, in short, those who, by the standards of our 'culture'
要するに 標準 文化
are SCUM... these females are cool and relatively cerebral and
人間のクズ 女性 比較的 脳の
skirting asexuality.
縁どる 無性
Unhampered by propriety, niceness, discretion, public opinion,
礼節 心地よさ 分別 時論
'morals', the respect of assholes, always funky, dirty, low-down
道徳 尊敬 ろくでなし 素朴な 汚ない 卑劣な
SCUM gets around... and around and around... they've seen the
人間のクズ 導く
whole show -- every bit of it -- the fucking scene, the dyke
なにからなにまで 場面
scene
場面
-- they've covered the whole waterfront, been under every dock
臨水地域 波止場
and
pier -- the peter pier, the pussy pier... you've got to go through
桟橋 桟橋 猫 桟橋
a lot of sex to get to anti-sex, and SCUM's been through it all,
セックス 反対論者 人間のクズ
セックス
and they're now ready for a new show; they want to crawl out
這う
from
other the dock, move, take off, sink out. But SCUM doesn't yet
被告席 沈める 人間のクズ
prevail; SCUM's still in the gutter of our 'society', which, if
波及する 人間のクズ 排水溝 社会
it's not deflected from its present course and if the Bomb doesn't
偏向する 爆弾
drop on it, will hump itself to death.
罰する こぶ 死ぬまで
Boredom: Life in a society made by and for creatures who, when
退屈 社会 生物
they are not grim and depressing are utter bores, van only be,
悲壮 気をめいらせる 発言する バン
内径
when not grim and depressing, an utter bore.
悲壮 気をめいらせる
Secrecy, Censorship, Suppression of Knowledge and Ideas, and
機密 センサーシップ 知識
抑圧
Exposes: Every male's deep-seated, secret, most hideous fear is
露出 男性の 着席させる 醜悪 恐怖
秘密
of
being discovered to be not a female, but a male, a subhuman
発見する 女性の 男性の 人間に近い
animal. Although niceness, politeness and 'dignity' suffice to
心地よさ 丁重さ 威厳 足りる
prevent his exposure on a personal level, in order to prevent the
防ぐ 露出 個人的 防ぐ
general exposure of the male sex as a whole and to maintain his
露出 男性の 全体で 保持する
セックス
unnatural dominant position position in 'society', the male must
不自然 支配的 社会 男性の
resort to:
頼む
1. Censorship. Responding reflexively to isolated works and
センサーシップ 反射的に 隔離する
応答する
phrases rather than cereberally to overall meanings, the male
句 全面的 意味 男性の
attempts to prevent the arousal and discovery of his animalism
試み 防ぐ 発見
by
censoring not only 'pornography', but any work containing 'dirty'
検閲する ポルノ 汚ない
words, no matter in what context they are used.
コンテキスト
2. Suppression of all ideas and knowledge that might expose him
抑圧 知識 露出する
or
threaten his dominant position in 'society'. Much biological and
脅す 支配的 社会 生物学
psychological data is suppressed, because it is proof of the
心理的 データ 抑圧する 証拠
male's gross inferiority to the female. Also, the problem of
男性の 全体の 女性の 問題
劣等
mental illness will never be solved while the male maintains
せいしんびょう 解決する 男性 保持する
control, because first, men have a vested interest in it -- only
確定権利
females who have very few of their marbles will allow males
女性 男性
the
slightest bit of control over anything, and second, the male
わずか 男性の
cannot admit to the role that fatherhood plays in causing mental
認める 役割 父権 引き起こす
精神的
illness.
病気
3. Exposes. The male's chief delight in life -- insofar as the
露出 男性の チーフ する限りにおいて
喜び
tense, grim male can ever be said to delight in anything -- is in
悲壮 男性の 大喜びする
exposing others. It doesn't' much matter what they're exposed as,
露出する 露出する
so long as they're exposed; it distracts attention from himself.
露出する そらす 注意
Exposing others as enemy agents (Communists and Socialists) is
露出する 敵 代理人 共産主義者 社会主義者
one
of his favorite pastimes, as it removes the source of the threat
気に入りの 取り除く 情報源 脅威
娯楽
to him not only from himself, but from the country and the Western
西
world. The bugs up his ass aren't in him, they're in Russia.
バグ ろば ロシア
Distrust: Unable to empathize or feel affection or loyalty, being
不信 愛情 忠義
exclusively out for himself, the male has no sense of fair play;
専ら 男性 感覚 フェアプレイ
cowardly, needing constantly to pander to the female to win her
卑怯にも 始終 おもねる 女性
approval, that he is helpless without, always on the edge lest his
賛成 無力 端
animalism, his maleness be discovered, always needing to cover
発見する 隠す
up,
he must lie constantly; being empty he has not honor or integrity
始終 空の 名誉 保全性
-- he doesn't know what those words mean. The male, in short, is
男性の
要するに
treacherous, and the only appropriate attitude in a male 'society'
危険 適切 態度 男性の
社会
is cynicism and distrust.
冷笑的な言葉 不信
Ugliness: Being totally sexual, incapable of cerebral or aesthetic
醜いこと すっかり 無能 脳の 美的
性的
responses, totally materialistic and greedy, the male, besides
応答 すっかり 貪慾な 男性の
唯物論の
inflicting on the world 'Great Art', has decorated his
加える 芸術 装飾する
unlandscaped cities with ugly buildings (both inside and out),
醜い
ugly decors, billboards, highways, cars, garbage trucks, and,
醜い 装飾 看板 高速道路 塵芥車
most
notably, his own putrid self.
腐敗した
自己
Hatred and Violence: The male is eaten up with tension, with
憎しみ 暴力 男性の 食い尽くす 張力
frustration at not being female, at not being capable of ever
挫折 女性の 有能
achieving satisfaction or pleasure of any kind; eaten up with
達成する 満足 楽しみ 食い尽くす
hate
憎しみ
-- not rational hate that is directed at those who abuse or insult
合理的 憎しみ 乱用する 侮辱する
you -- but irrational, indiscriminate hate... hatred, at bottom,
不条理 無差別の 憎しみ 憎しみ 根本的には
of his own worthless self.
自分自身の 取りえのない
自己
Gratuitous violence, besides 'proving' he's a 'Man', serves as an
無料の 暴力 その上 証明する 仕える
outlet for his hate and, in addition -- the male being capable
出口 憎しみ 男性の 有能
only of sexual responses and needing very strong stimuli to
性的 応答 刺激
stimulate his half-dead self -- provides him with a little sexual
刺激する 自己 性的
thrill..
スリル
Disease and Death: All diseases are curable, and the aging
病気 死 病気 治療できる
process
プロセス
and death are due to disease; it is possible, therefore, never to
死 病気 可能
age and to live forever. In fact the problems of aging and death
いつまでも 問題 死
実は
could be solved within a few years, if an all-out, massive
解決する 懸命 巨大
scientific assault were made upon the problem. This, however,
科学的 突撃 問題
will
not occur with the male establishment because:
発生する 男性の
設立
1. The many male scientists who shy away from biological
男性の 内気 生物学
科学者
research,
調査
terrified of the discovery that males are females, and show
驚かす 発見 男性 女性
marked
preference for virile, 'manly' war and death programs.
嗜好 精力絶倫 戦争 死
潔い
2. The discouragement of many potential scientists from
失望 潜在的 科学者
scientific
科学的
careers by the rigidity, boringness, expensiveness,
経歴 剛性
time-consumingness, and unfair exclusivity of our 'higher'
卑怯
educational system.
教育制度
3. Propaganda disseminated by insecure male professionals, who
プロパガンダ 不安定 男性の
散布する プロ
jealously guard their positions, so that only a highly select few
嫉妬深く ガードする 大いに
can comprehend abstract scientific concepts.
理解する 抽象的 科学的 概念
4. Widespread lack of self-confidence brought about by the
広範囲にわたる 自信 生じる
不足
father
system that discourages many talented girls from becoming
システム がっかりさせる 才えん
scientists.
科学者
Scum more
Back to Dream_JP